吴素贞 Wu Suzhen

   
   
   
   
   

失眠

Schlaflos

   
   
是潮汐拍打耳畔 Da ist die Flut, die an meine Ohren schlägt
是一颗螺 Da ist eine Muschel
把星星装进兜里 Die die Sterne in ihre Tasche packt
是一只水母分裂 Da ist eine Qualle, die sich spaltet
双双游到 Paar um Paar schwimmt
月亮躲起来的地方 Dahin, wo sich der Mond versteckt hält
那是失眠才能 Es ist der Ort, den wir erst
到的地方呀 Bei Schlaflosigkeit erreichen können
一切都是颠覆 Alles ist auf den Kopf gestellt
左手写诗 Meine linke Hand schreibt Gedichte
月亮挂在水里 Der Mond steht im Wasser
星星炖蘑菇 Die Sterne dünsten Pilze
而我 Und ich
是云朵 Bin eine Wolke
而我只能说:你爱我 Und kann nur „du liebst mich“ sagen